15 °C Stjørdal, NO
25/08/2019

Dagbok fra Gaza på biblioteket i dag

Oversetteren fra Hell leser fra sterk dagbok

Vibeke Harper fra Hell har oversatt boken « Under Dronene». Hun leser fra boken på Stjørdal Bibliotek kommende lørdag klokken 14.00. Vibeke Harper fra Hell har oversatt boken « Under Dronene». Hun leser fra boken på Stjørdal Bibliotek lørdag klokken 14.00.

Lørdag leser Vibeke Harper fra boken «Under dronene» fra Gaza, som hun har oversatt til norsk. Hun vil også fortelle om bokens bakgrunn og innhold.

Det er Stjørdal SV som inviterer til åpent møte om den sterke og kritikerroste dagboken fra Gaza på biblioteket i Kimen kulturhus førstkommende lørdag kl. 14. Forfatteren Atef Abu Saif, er født og oppvokst i en flyktningleir i Gaza by.

Sommeren 2014 iverksatte Israel militæroperasjonen «Protective Edge» det hittil siste massive militære angrepet på Gazastripen. I løpet av de femti dagene angrepet varte, ble over to tusen palestinere drept. Saif overlevde, så vidt. I boken «Under dronene – Dagbok fra Gaza» skriver han om familie, kjærlighet og hverdagsliv under angrepet. Tema handler om håp, humor og menneskelig mot i en vanskelig situasjon.

Boken «Under dronene» er oversatt til norsk av Vibeke Harper, som kommer fra gården Øien på Hell. Den er utgitt på Spartacus forlag. Hun forteller om hvorfor hun ville oversette boken.

– Etter over ti år med personlige erfaringer fra området, og jevnlig kontakt med folk som lever der, kjenner jeg en dyp fortvilelse over at verdenssamfunnet fortsetter å la Israel holde på slik de gjør. Dermed føltes det svært meningsfylt å oversette Atef Abu Saifs dagbok fra Gaza til norsk. Atef forteller en menneskelig historie som sjelden når ut. Det er etter min oppfatning ikke såkalt «militante palestinere» som befinner seg bak apartheidmuren Israel har bygget rundt Gaza, men over to millioner helt vanlige mennesker, som deg og meg, sier Harper.

Oversetteren fra Hell er kunstner, scenograf, skribent og oversetter. Hun har siden 2008 hatt årlige opphold i historisk Palestina. Hun er også medarrangør av litteratur- og scenekunstfestivalen MOT-forestillinger i Oslo. Atef Abu Saif var blant gjestene på festivalen. Møtet mellom Harper og Saif resulterte i at dagboken hans fra Gaza ble oversatt og utgitt på norsk. Årets omstridte Melodi Grand Prix i Tel Aviv har skapt ny debatt.

Ole Hermod Sandvik

– Både palestinske og israelske kunstnere og fredsaktivister ber verdenssamfunnet om hjelp, og de ber oss boikotte okkupasjonsmakten Israel. Boikott er et ikkevoldelig maktmiddel. Det fungerte mot apartheidstaten Sør-Afrika, og det vil fungere mot Israel. Om det bare finnes politisk vilje, mener Harper og håper publikum tar turen til biblioteket denne lørdagen.

– Hvorfor oppfordrer du som oversetter til boikott mot Israel?

– Helt siden 1948 har Israel konsekvent brutt FNs konvensjoner og resolusjoner. Israel fortsetter for eksempel å holde over to millioner beboere fra Gaza innestengt og lammet av blokade samt at de bygger bosettinger på Vestbredden og i Øst-Jerusalem i høyt tempo. Dette kan ikke få fortsette, mener jeg. Nå er det boken som er i fokus, sier Vibeke Harper.

Les forrige sak:
Nå er det kun dager igjen til en ny laksesesong starter. I den forbindelse har det blitt laget en splitter ny promoteringsfilm for Stjørdalselva. (Arkivfoto)
Splitter ny film skal friste fiskere til Stjørdalselva

SE DEN NYE PROMOTERINGSFILMEN FOR ELVA HER

Close